來源:中考網(wǎng)整理 作者:中考網(wǎng)編輯 2018-12-27 13:37:54
托爾斯泰的大部頭風(fēng)格,讓我一直對其敬而遠(yuǎn)之,后來是在豆瓣上中了《安娜·卡列尼娜》的芭蕾劇票,除了知道安娜的結(jié)局外,對這個故事一無所知的我,看完芭蕾后決定好好讀一讀這本書,似乎是在一個又一個漫長的夜晚讀完這本書,開頭的"幸福的家庭無不相似,不幸的家庭各有不幸”,讓人對這本書莫名地熟悉起來,故事里是充滿了痛苦的愛恨與情欲,托爾斯泰由一場愛情悲劇透視出一個群體,以及這背后的人性,每個人都應(yīng)該是愛自己的,每個人都應(yīng)該是愛一個人的本來樣子,那我們到底是愛自己多一些,還是愛別人多一些呢?又或者,我們總是借由愛別人,來愛自己?因?yàn)閬淼锰菀椎臇|西,總是不被珍惜。整本書印象最深的不是安娜的毀滅,而是萊溫的厭世,也許善良的人都太過相似,看不了太多這個世界的黑暗。
書摘:
幸福的家庭無不相似,不幸的家庭各有不幸。
他對職務(wù)上的事興趣不大,從不過分熱心,也就從不犯錯誤。
“看烙印知道哪一匹是烈馬,看眼睛知道小伙子愛上她。”、
別看我的功勞饒恕我,而憑你的仁慈寬恕我。這使我得到安慰。
如果說,有多少顆腦袋就有多少種想法,那么,有多少顆心就有多少種愛情。
也許鑰匙還能找到。
我到你這里來,好比從一條轟轟作響、又顛又簸的輪船上來到了寧靜的海岸。
有一位數(shù)學(xué)家說過,樂趣不在于發(fā)現(xiàn)真理,而在于探索真理。
她像一朵美而不鮮的花,花瓣沒有脫落,卻已經(jīng)失掉了香氣。
有人剝你的外衣,你把內(nèi)衣也送給他。
在萊溫心中產(chǎn)生了一腔因孤獨(dú)、無所事事和厭世而引起的沉重的憂郁。
黎明即將來臨,在光明完全戰(zhàn)勝黑暗之前,通常有一個這樣陰沉沉的時(shí)刻。
在死亡到來以前,無論如何總得活下去。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看